Bendrosios sąlygos partneriams
Atnaujinta: 2021 01 01
1. Apibrėžimai ir aiškinimas
1) Apibrėžimai. Šiose partnerių sąlygose ir sąlygose šie žodžiai ir posakiai turi šias reikšmes, nebent kontekstas reikalauja kitaip:
„Filialas“ reiškia bet kurį subjektą bet kurį kitą subjektą, tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojantį, kontroliuojamą ar tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojantį tokį subjektą. Laikoma, kad ūkio subjektas kontroliuoja kitą subjektą, jei toks subjektas tiesiogiai ar netiesiogiai turi teisę (i) balsuoti 50% ar daugiau vertybinių popierių, turinčių įprastą balsavimo teisę renkant tokio kito ūkio subjekto direktorius; arba (ii) vadovauti tokio kito subjekto valdymui ar politikai, ar tai turi balsavimo vertybinių popierių nuosavybės teisę, ar pagal sutartį, ar kitaip.
„Agentūra“ reiškia „HotelConnect“ partneriui teikiamas paslaugas naudojant „HotelConnect“ platformą, inter alia, siekiant palengvinti apgyvendinimo ar bet kokių kitų paslaugų svečiams užsakymą ir išsamiau nurodytas Sutartyje.
„Sutartis“ reiškia „HotelConnect“ ir „Partner“ sudarytą bendradarbiavimo sutartį, įskaitant šias bendrąsias sąlygas partneriams, partnerių duomenų tvarkymo ir perdavimo politiką ir, jei taikoma, tolesnius eksponatus.
„Grąžinimas“ reiškia operacijos mokestį, kurį atšaukė klientas arba jo vardu, tai reiškia, kad mokestis nėra pripažįstamas.
„Duomenų apdorojimo ir perdavimo politika partneriams“ reiškia „HotelConnect for Partners“ duomenų apdorojimo ir perdavimo politiką, kuri yra neatskiriama Sutarties dalis ir yra prieinama per „HOTELCONNECT“ paskyrą ir su kuria Partneris sutiko pagal sutartį.
„Dokumentacija“ reiškia programinės įrangos produktų vartotojo vadovą, kurį „HotelConnect“ pateikė partneriams
„Mokesčiai“ reiškia mokesčius, mokėtinus už svečių suteiktą paslaugą (nustatytą atitinkamo partnerio) ir galimą „HotelConnect Platform“, įskaitant bet kokį „Operacijos“ mokestį, kurį reikia sumokėti „HotelConnect“.
„Svečiai“ reiškia asmenis, kurie prašo, jiems yra suteikta ar kuriems buvo suteikta paslauga, nesvarbu, ar jie yra užsiregistravę „HotelConnect Platform“
„Svečių bendrosios sąlygos“ - tai dabartinė svečiams skirtų taisyklių ir nuostatų, kurias „HotelConnect Platform“ gali pakeisti „HotelConnect“, versija.
„Hostingo platforma“ reiškia „Amazon Web Services“ prieglobos sprendimą programinės įrangos produktams ar kitą prieglobos platformą, apie kurią „HotelConnect“ kartkartėmis praneša partneriams.
„Prieglobos paslaugų teikėjas“ reiškia „Amazon“ interneto paslaugas ar kitą programinės įrangos produktų ir (arba) paslaugų prieglobos paslaugų teikėją, apie kurį „HotelConnect“ kartkartėmis praneša partneriams.
„Priemonė“ reiškia viešbutį ar kitą objektą, kurį valdo Partneris, kaip numatyta sutartyje
„Įrašymas“ reiškia prieinamą paslaugą kartu su konkrečiomis savybėmis, kurias Partneris suteikia svečiams per „HotelConnect“ platformą
„HOTELCONNECT paskyra“ reiškia sąskaitą, suteiktą Partneriui palengvinti Paslaugas pagal Sutartį per Programinės įrangos produktus
„HotelConnect Platform“ reiškia „HotelConnect“ svetainę ar kitą platformą, prieinamą Partneriui pagal Sutartį
„HotelConnect“ reiškia pagal „Airijos įstatymus“ įsteigtą ribotos atsakomybės privačią bendrovę „Innstant Hotel Connect Ltd“, kurios registruotas adresas yra Chase House, City Junction verslo parkas, Šiaurės kryžius, Dublinas 17, įregistruotas Airijos prekybos rūmuose numeriu 662588. .
„Partneris“ reiškia sutarties su „HotelConnect“ šalį
„Sąlygos partneriams“ reiškia dabartinę „Partnerių sąlygų ir sąlygų“ versiją, kurią „HotelConnect“ kartkartėmis gali pakeisti
„Teikiama paslauga“ reiškia patvirtintą Paslaugos rezervavimą, kuris turi būti pateiktas Priemonėje, įrodyta, kad Programinės įrangos produktai yra rezervuoti Svečio ir kuri nebuvo atšaukta prieš vartojant konkrečią Paslaugą, nepaisant to, kad Paslauga buvo tinkamai suteikta ar atšaukta; arba alternatyviai paslauga, rezervuota ir atšaukta bet kuriuo metu prieš vartojimą, jei bendras anksčiau atšauktų rezervacijų skaičius tą mėnesį jau viršijo 5% visų teikiamų paslaugų vienetų per tą patį mėnesį
„Asmens duomenys“ reiškia asmens duomenis, tvarkomus programinės įrangos produktuose, susidedančius iš duomenų kategorijų, įskaitant duomenų subjekto identifikavimą, išsamią mokėjimo informaciją, išsamią informaciją apie paslaugą ir klientų pageidavimus ir kaip toliau nurodyta programinės įrangos produktų aprašyme.
„Saugomos medžiagos“ reiškia programinės įrangos produktus ir susijusius dokumentus
„Tikslas“ reiškia asmens duomenų tvarkymo tikslą, apimančią Paslaugų tikslą (t. Y. Rezervavimą, Paslaugos teikimą ir apmokėjimą už jas) ir kaip toliau nurodyta Programinės įrangos produktų aprašyme.
„Perpardavimas“, „perpardavėjas“ arba „įrašų prekybininkas“ reiškia „HotelConnect“ partneriui teikiamas paslaugas, naudojant „HotelConnect“ platformą, inter alia, kai paslaugų sutartį sudaro „Guest“ ir „HOTELCONNECT“ sistema, tačiau partneris gerbia paslaugą svečių labui, ir toliau nurodyta dalyje „Perpardavėjas“
„Paslauga (-os)“ reiškia apgyvendinimą ar kitą paslaugą, kurią Partneriai paskelbia, siūlo ar teikia svečiams naudodamiesi programinės įrangos produktais arba juos palengvindami, arba bet kokiu kitu būdu su „HotelConnect“ pagalba
„Programinės įrangos produktai“ - tai programinės įrangos produktai, nurodyti programinės įrangos produktų apraše ir naudojami operacijoms palengvinti, t. Y. Paslaugų teikimui iš partnerių (per „HotelConnect“) svečiams
„Programinės įrangos produktų aprašymas“ reiškia programinės įrangos produktų, nurodytų „HOTELCONNECT“ pagrindinėse funkcijose, aprašą, kurį partneriai gali gauti „HotelConnect“ svetainėje
„Pradžios data“ reiškia bendradarbiavimo pagal Sutartį pradžios datą
„Techniniai reikalavimai“ reiškia dabartinius techninius reikalavimus, skirtus tinkamam programinės įrangos produktų naudojimui, kuriuos Partneriai gali rasti „HotelConnect“ svetainėje, su kartkartėmis pakeistais „HotelConnect“.
„Teritorija“ - tai teritorija, dėl kurios Šalys susitarė pagal Susitarimą (jei nėra specialaus susitarimo, teritorija laikoma Nyderlandais)
„Prieglobos sąlygos reiškia„ Amazon Web Services Solution “sąlygas, kurias galima rasti tinklalapyje http://www.windowsazure.com/en-us/support/legal/, arba kitas prieglobos teikėjo sąlygas.
„Operacijos“ reiškia perpardavimą ir (arba) agentūrą, kurią teikia arba padeda „HotelConnect“
„Sandorio mokesčiai“ reiškia mokesčius, kuriuos partneris moka „HotelConnect“ už suteiktas paslaugas ar paslaugų palengvinimą pagal sutartį.
A
2. Bendradarbiavimo modeliai
1) Modeliai. Partneris bendradarbiauja su „HotelConnect“ sudarydamas sutartį ir nustatydamas bendradarbiavimo modelį, pagal kurį „HotelConnect“ teikia paslaugas Partneriui kaip agentas ar kaip perpardavėjas.
2) Agentūros modelis. Jei sutartyje susitarta, Partneris šiuo sprendimu paskiria „HotelConnect“ kaip ribotą agentą rezervuojant apgyvendinimą ir kitas Partnerio teikiamas paslaugas svečiams, atsižvelgiant į čia nurodytus apribojimus. Šiame kontekste „HotelConnect“ leis paskelbti partnerių sąrašus per „HotelConnect Platform“ ir pasiūlyti apgyvendinimo bei kitas paslaugas.
3) perpardavėjo modelis. Jei sutarta sutartyje, „HotelConnect“ teikia svečiams apgyvendinimą ir kitas paslaugas savo vardu, laikydamasi čia nurodytų apribojimų. Šiame kontekste „HotelConnect“ skelbia apgyvendinimo ir kitų paslaugų, kurias teikia partneris, pasiūlymų sąrašą. Partneris įsipareigoja teikti „HotelConnect“ su tokiomis paslaugomis, kurias tikimasi, kad „HotelConnect“ jas perparduos. Iš šių mokesčių „HotelConnect“ išskaičiuos operacijos mokestį, kuriam Partneris negrįžtamai duoda sutikimą.
4) Atranka ir susitarimas su sąlygomis. Sudarydamos sutartį, šalys sutinka su šių partnerių bendrosiomis sąlygomis ir yra saistomos tiek, kiek tai yra svarbu pasirinktam bendradarbiavimo modeliui.
5) Išankstinis naudojimas. Šalys patvirtina ir susitaria, kad Partneriui buvo suteikta galimybė išbandyti programinės įrangos produktus, jie atitinka jo verslo paskirtį ir jam buvo suteikti visi reikalingi prieigos kodai prie HOTELCONNECT paskyros, per kurią Partneriui buvo pasiūlyta galimybė išbandyti demonstracinę versiją ir jis galės toliau naudotis „HotelConnect“ paslaugomis.
3. Sąrašas, patvirtinimas ir paslaugų teikimas
1) sąrašas. Partneris pripažįsta ir sutinka, kad jis yra visiškai atsakingas už apgyvendinimo ar kitų paslaugų prieinamumą „HotelConnect Platform“. Atitinkamai Partneris pareiškia ir garantuoja, kad įkeltos galimos paslaugos i) nepažeis jokių partnerio su trečiąja šalimi sudarytų sutarčių, ii) atitiks visus galiojančius įstatymus ir iii) neprieštaraus trečiųjų šalių teisėms. „HotelConnect“ turi teisę bet kuriuo metu, be išankstinio įspėjimo ir savo nuožiūra, išjungti bet kurį iš „HotelConnect“ platformos įkeltų prieinamų paslaugų sąrašų prieigos prie paslaugų sąrašą, jei ji mano, kad tai prieštarauja dėl kokių nors priežasčių, ypač jei tai pažeidžia galiojančius įstatymus ir kitus teisės aktus.
2) Patvirtinimas. Jei svečias prašo rezervavimo paslaugos per „HotelConnect“ platformą, „HotelConnect“ turi teisę patvirtinti tokią rezervaciją svečiui, kai tik paslauga yra prieinama ir svečio rezervacija įvykdo visus nurodytus atitinkamo partnerio sąrašo reikalavimus savo vardu (kaip Perpardavėjas) arba Partnerio vardu (kaip atstovas). „HotelConnect“ pateikia išsamią informaciją apie svečią ir jo prašymą Partneriui. Partneriui neleidžiama prašyti svečio sumokėti didesnę kainą, nei nurodyta rezervacijos užklausoje.
3) pristatymas. Partneris yra atsakingas už bet kokių užsakymų ar kitų paslaugų, patvirtintų per „HotelConnect Platform“, aptarnavimą. „HotelConnect“ neprisiima jokios atsakomybės šiuo klausimu. Partneris įsipareigoja atlyginti ir laikyti žalingą „HotelConnect“ nuo bet kokių pretenzijų ar įsipareigojimų, kurie gali kilti dėl apgyvendinimo ir susijusių paslaugų teikimo ar dėl jų.
4) Partnerio atšaukimas. Jei dėl kokių nors priežasčių Partneris panaikina paslaugą, kurios rezervacija patvirtinta, Partneris be jokio nepagrįsto delsimo grąžina atitinkamam svečiui visas jau surinktas pinigų sumas ir sumoka
a) perpardavėjo modelio atveju 50 EUR dydžio sutartinė bauda turi būti sumokėta nedelsiant „HotelConnect“, kuri gali užskaityti sutartinę baudą už bet kokį iš partnerio grąžintiną mokėjimą, surinktą iš bet kurio svečio (-ių) (tai taikoma ir tada, kai svečias turi atšaukė rezervaciją dėl grąžinimo); arba
b) Agentūros modelio atveju - 15 EUR dydžio sutartinė bauda, mokėtina kartu su Sandorių mokesčiais už tą mėnesį, kurį buvo atšaukta atitinkama Paslaugų rezervacija.
Sutartinė bauda yra „HotelConnect“ išlaidų, susijusių su atšaukta rezervacija, atitinkamo Paslaugos pasiūlymo pašalinimo iš sąrašo ir kitų panašių paslaugų variantų siuntimo atitinkamam svečiui, padengimas. Tai neturės įtakos „HotelConnect“ padaryta žalai, viršijančiai šią sumą.
5) Atšaukimas iš svečio. Agentūros modelio atveju atšaukimą iš svečio reglamentuoja konkretaus partnerio paslaugų teikimo sąlygos. Jei tai perpardavėjo modelis, „HotelConnect“ turi teisę i) leisti svečiui atšaukti rezervaciją, ii) grąžinti svečiui dalį mokesčių, kaip nurodyta taikomose atšaukimo politikose, kurias „HotelConnect“ numato pagal svečių bendrąsias sąlygas.
A
4. Mokėjimo sąlygos ir operacijų mokesčiai
1) Sandorių mokesčių apskaičiavimas. Operacijų mokesčiai yra pagrįsti faktinėmis kainomis, kurias partneriai nurodo aukcionuose. Faktiniai operacijų mokesčiai apskaičiuojami kaip atitinkama sutartyje sutarta mokesčio norma, padauginta iš teikiamos paslaugos pagal faktinį sandorio mokesčio tarifą, dėl kurio sutarta su Partneriu. Operacijų mokestis taikomas visoms operacijoms, įvykusioms naudojant „HotelConnect“ teikiamą paslaugą, nebent nurodyta kitaip.
2) Mokėjimo sąlygos. „HotelConnect“ kas mėnesį sąskaitas faktūras išrašo Partneriui. Sąskaitose pateikiama teikiamų paslaugų apžvalga per atitinkamą mėnesį; kadangi bendra suma, už kurią turi būti išrašyta sąskaita, turi būti aiškinama pagal aukščiau pateiktą sumą.
3) Mokesčių grąžinimas. „HotelConnect“ moka Partneriui tik pagal perpardavėjo modelį sumą, atitinkančią mokestį už partnerio teikiamą paslaugą. „HotelConnect“ neprivalo mokėti Partneriui tokios sumos mokesčių, kol atitinkami mokėjimai nebus tinkamai gauti iš svečių. Partneris negrįžtamai suteikia „HotelConnect“ sutikimą užskaityti visus Operacijų mokesčius nuo bet kokių Partneriui mokėtinų sumų.
4) Sąskaitos. „HotelConnect“ išrašo sąskaitas faktūras ne vėliau kaip per penkiolika (15) dienų nuo atitinkamo mėnesio pabaigos. Sąskaitos faktūros valiuta yra eurai (EUR), nebent Šalys susitaria kitaip. Visos sąskaitos faktūros, išrašytos remiantis tuo pagrindu, turi būti sumokėtos per penkiolika (15) dienų nuo sąskaitos faktūros pristatymo Partneriui, atsižvelgiant į konkrečius čia sutartus atvejus. Mokėjimai laikomi atliktais tą dieną, kai tokie mokėjimai įskaitomi į „HotelConnect“ banko sąskaitą. Į visus „HotelConnect“ mokesčius neįtraukiamas PVM ar kiti mokesčiai, kuriuos Partneris turės sumokėti atskirai, jei taikoma, už operacijų mokesčių sąskaitas faktūras.
5) Tiek „HotelConnect“, tiek „Partner“ pareiškia, kad svarstymas pagal šį straipsnį atliekamas abipusiu abiejų šalių sutikimu.
A
5. Licencija ir naudojimo būdas
1) Licencijos suteikimas. Atsižvelgdama į šiame dokumente pateiktas sąlygas ir į Programinės įrangos produktų, dėl kurių Šalys susitarė dėl operacijų ir paslaugų palengvinimo, apimtį, „HotelConnect“ suteikia Partneriui neišimtinę ir neperleidžiamą teisę naudoti Programinės įrangos produktą čia nurodyta apimtimi. Mokestis už licencijos suteikimą yra įtrauktas į operacijos mokestį.
2) Tikslas. Šios sutarties tikslas yra parama daliai verslo procesų teikiant Partnerio paslaugas nurodytose patalpose, remiantis programinės įrangos produktais. Licenciatas arba bet kuris jo filialas (jei ir tiek, kiek Šalys susitaria konkrečiai sutartyje) turi teisę naudoti programinės įrangos produktus tik savo vidaus verslo procesams. Todėl programinės įrangos produktus vidiniam naudojimui gali naudoti tik Partneris arba bet kuris jo filialas (jei ir tiek, kiek Šalys susitaria konkrečiai Sutartyje), o Partneris neturi teisės naudoti duomenų tvarkymo sistemos tretiesiems asmenims. arba kitoms priemonėms, inter alia, leidžiant bet kuriai trečiajai šaliai naudoti programinės įrangos produktus bet kokiomis techninėmis priemonėmis arba apdorojant bet kokius prašymus trečiosioms šalims. Programinės įrangos produktai gali būti naudojami tik dokumentacijoje nurodytais tikslais, nepaisant to, kad tie programinės įrangos produktai teoriškai gali būti naudojami ir kitiems tikslams. Jei Partneris pažeidžia šią nuostatą naudodamasis programinės įrangos produktais bet kuriai trečiajai šaliai, leisdamas naudoti programinės įrangos produktus trečiajai šaliai arba naudodamas programinės įrangos produktus kitiems tikslams ar priemonėms, „HotelConnect“ turi teisę atsisakyti visų savo sutartinių įsipareigojimų partneriui ir nutraukti sutartį be įspėjimo laikotarpio.
3) Taikymo sritis. Partneris gali naudoti tik tuos programinės įrangos produktus (ir jų taikymo sritį), dėl kurių susitarė šalys, nepaisant to, kad prieigos kodai gali suteikti partneriui galimybę naudoti ir kitus produktus (arba platesnę jų taikymo sritį). Partneris turi teisę naudoti programinės įrangos produktus tik teikdamas paslaugas objekte, teritorijoje ir laikotarpiu nuo pradžios datos iki sutarties nutraukimo (arba, atitinkamais atvejais, atitinkamos sutarties dalies, susijusios su nutraukta. naudojimas siekiant palengvinti konkrečią paslaugą).
4) Prieiga. Partneris gali suteikti prieigą prie Programinės įrangos produktų tik savo darbuotojams, kuriuos Partneris naudoja teikdamas Paslaugas, susijusias su Priemonėmis. Tokiais atvejais Partneris įpareigoja šiuos asmenis laikytis autorių teisių ar kitų „HotelConnect“ teisių, kaip nurodyta čia. Nepaisant to, tai neturi įtakos naudojimo apribojimui tik vidiniams priemonės tikslams.
5) elgesys. Partneris turi išlaikyti darbo aplinką (įskaitant, bet neapsiribojant tinklo veikimą), laikydamasis partnerio sąlygų ir sąlygų bei dokumentacijos ir laikydamasis panašių sistemų darbo aplinkos standartinės praktikos. Partneris turi laikytis techninių reikalavimų. Taigi „HotelConnect“ neatsako už ribotą Programinės įrangos produktų veikimą arba neveikimą dėl šių reikalavimų nesilaikymo. „HotelConnect“ neatsako už jokią iš to kylančią žalą.
6) pokyčiai. Partneris neturi teisės keisti jokių programinės įrangos produktų, kuriems taikomi standartiniai administravimo nustatymai, vadovaujantis dokumentacija.
7) Hostingas. Partneris patvirtina, kad jis žino, kad konkretūs programinės įrangos produktai yra talpinami prieglobos platformoje, ir kad jis taip pat žino visus techninius ir kitus programinės įrangos produktų naudojimo apribojimus, kylančius iš prieglobos sąlygų.
8) HOTELCONNECT API. Partneris pripažįsta ir sutinka, kad „HotelConnect“ gali suteikti ribotą prieigą tretiesiems asmenims prie tam tikrų konkrečių programinės įrangos produktų dalių ir tam tikros jo turinio dalies per „HOTELCONNECT“ programų programavimo sąsają („HOTELCONNECT API“), remiantis „ HOTELCONNECT“ API taisyklėmis ir nuostatomis („ „HOTELCONNECT“ API sąlygos “). Prie bet kokių svečių asmeninių duomenų galima susipažinti ar juos apdoroti bet kokiu kitu būdu tik įrodžius, kad atitinkamas svečias paprašė ir sutiko pasiekti savo asmeninius duomenis, saugomus bet kuriame konkrečiame programinės įrangos produkte per „HOTELCONNECT“ API. „HotelConnect“ imsis pagrįstų pastangų pasirūpinti, kad tokia trečioji šalis ištrintų asmens duomenis, jei Partneriai praneša „HotelConnect“, kad jos svečias paprašė ištrinti savo asmens duomenis ir iš trečiųjų šalių. Kai „HotelConnect“ iš trečiosios šalies gauna pranešimą apie bet kokį saugumo pažeidimą, ji apie tai praneš Partneriui, jei nustato, kad saugumas bet kokiu atveju gali paveikti Partnerį (toks sprendimas turi būti atliekamas tik „HotelConnect“ nuožiūra).
A
6. Programinės įrangos produktų savybės ir bendradarbiavimas
1) savybės. Operacijoms palengvinti skirti programinės įrangos produktai turi turėti funkcines savybes, nurodytas programinės įrangos produktų apraše (pagrindinė funkcija). „HotelConnect“ neprisiima jokios atsakomybės už kitas funkcijas ar savybes, viršijančias šią taikymo sritį, nesvarbu, ar tai aiškiai nurodyta, ar numanoma iš Dokumentacijos teksto.
2) Klaidos. Partneris privalo nurodyti visas galimas klaidas su pakankama specifikacija. „HotelConnect“ gali ištaisyti klaidas pakeisdamas Partneriui pateiktus programinės įrangos produktus, be tokios klaidos pateikdamas naują programinės įrangos produktų versiją arba parodydamas partnerio parinktį, kaip išvengti klaidos taikymo. Dėl to „HotelConnect“ teikia paramą pagal čia nurodytą paslaugų lygio sutartį (nemokamai). Peržengus šią taikymo sritį, „HotelConnect“ turi teisę į atlygį pagal čia nurodytas paslaugų lygio sutarties sąlygas (mokamas).
3) Partnerio atlikti pakeitimai. Partneris negali keisti, redaguoti, pritaikyti ar kitaip keisti programinės įrangos produktų. Jei partneris patiria tokių programinės įrangos produktų pakeitimų (kaip aprašyta programinės įrangos gaminio aprašyme) arba sujungiamas su kita nepriklausomai sukurta sistema, „HotelConnect“ neatsako už klaidas ir negarantuoja tinkamo programinės įrangos produktų veikimo. . Siekiant išvengti bet kokių abejonių, tai neįgalina Partnerio atlikti programinės įrangos produktų pakeitimų, diegimų ir (arba) modifikacijų. Programinės įrangos produktų pakeitimus, diegimus ir (arba) modifikacijas gali atlikti tik „HotelConnect“ ir (arba) gavus išankstinį rašytinį „HotelConnect“ sutikimą pagal duotame sutikime pateiktas sąlygas.
4) Tinkamas bendradarbiavimas. Partneris teikia „HotelConnect“, kad būtų lengviau tvarkyti operacijas, leidžiančias atitinkamo partnerio paslaugoms tinkamai bendradarbiauti apimties, išteklių ir personalo srityje nemokamai, inter alia, teikdamas techninius išteklius, kvalifikuotą personalą, kuris privalo bendradarbiauti, arba pateikdamas specifikacijas ir įsipareigodamas testus, perimant tinkamai „HotelConnect“ numatytą darbą ir kt.
7. Paslaugos lygio sutartis
1) Priežiūra. Jei sutartyje konkrečiai susitarta, „HotelConnect“ taip pat teikia Partnerių priežiūros paslaugas, susijusias su programinės įrangos produktais, pagal joje nustatytas kainodaros sąlygas.
2) Nauja plėtra. „HotelConnect“ toliau tobulina programinės įrangos produktus atsižvelgdama į jų kokybę ir modernumą, pritaiko juos prie techninės aplinkos pokyčių, išleidžia pataisas, taisymus ir naujas versijas, kurias turi naudoti partneris. Dėl to galėtų būti numatyti nedideli ir didesni funkcionalumo išplėtimai. „HotelConnect“ turi dėti kuo daugiau pastangų, kurių jam gali būti pagrįstai reikalaujama be reikalo nedelsiant pataisyti ir (arba) ištaisyti visas programinės įrangos produktų klaidas. Pirmenybė turi būti teikiama visiems atvejams, kai Partneriui neleidžiama naudoti programinės įrangos produktų.
3) Kainų indeksavimas. Priežiūros kainas gali padidinti Europos centrinio banko paskelbtas SVKI infliacijos indeksas, o „HotelConnect“ jas gali taikyti kartą per metus įspėdamas apie tai prieš vieną (1) mėnesį.
A
8. Atsakomybė, sutartinė bauda ir žalos atlyginimas
1) Bendrieji principai. Abi Šalys atsako už bet kokią jų padarytą žalą, kurią galėjo sukelti įstatymai. Nė viena iš Šalių neatsako už jokią žalą, susijusią su netinkamu kitos Šalies prašymu arba dėl nenugalimos jėgos.
2) Trečiųjų šalių talpinimas. „HotelConnect“ neatsako už jokią žalą, atsiradusią dėl tokios prieglobos platformos veikimo sutrikimų, kurių nekontroliuoja „HotelConnect“, tačiau gali pakenkti tinkamam programinės įrangos produktų veikimui.
3) Apribojimai. Abi Šalys susitarė, kad bendra žala, atsirandanti dėl šios Sutarties ar dėl jos, neturi viršyti bendros atlyginimo, mokėtinos per pastarąjį kalendorinį mėnesį, kainos pagal šią sutartį. „HotelConnect“ neatsako už prarastą pelną, verslą, sutartis, pajamas, numatomas santaupas ar gerą vardo žalą, ar už specialią, netiesioginę ar pasekminę žalą, išskyrus tyčia ar apgaule padarytus atvejus ar asmens sužalojimą ar mirtis.
4) „HotelConnect“ žala. Jei atsiranda kokių nors intelektinės nuosavybės teisių į trečiųjų šalių programinės įrangos produktus, „HotelConnect“ atlygina Partneriui visas sėkmingas trečiųjų šalių pretenzijas dėl šios priežasties, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
a) Partneris nedelsdamas, glaustai ir raštu praneša „HotelConnect“ apie bet kokią tokią pretenziją;
b) Partneris nepripažįsta pretenzijos;
c) Partneris suteikia „HotelConnect“ įgaliojimą jo prašymu, kad ieškinys būtų išspręstas teisme ar ne teisme; ir
d) Partneris nepateikia jokių kitų veiksmų, kurie galėtų kaip nors paveikti rezultatą.
5) Partnerio žala. Partneris privalo atlyginti ir saugoti „HotelConnect“ (įskaitant teisinius mokesčius) ir nepagrįstai nedelsdamas nuo „HotelConnect“ pranešimo už bet kokias pretenzijas, pateiktas „HotelConnect“ bet kurios trečiosios šalies dėl to, kad šalis pažeidė šias sąlygas ar pareiškimus (įskaitant, bet neapsiribojant, bet kokius reikalavimus). savo paslaugas ar priemonę) arba taikomus įstatymus.
A
9. Autorių teisės ar kitos intelektinės nuosavybės teisės
1) Generolas. Programinės įrangos gaminius, jų dizainą, analitinę medžiagą, testavimo scenarijus, dokumentaciją ir kitą susijusią medžiagą, kurias toliau gali tobulinti „HotelConnect“, remdamasi šiuo pagrindu („Saugoma medžiaga“), saugo autorių teisės ir jie taip pat gali būti saugomi kitomis intelektinės nuosavybės teisėmis. .
2) Riboti veiksmai. Partneris saugomą medžiagą naudos tik tokiu mastu ir tikslais, kurie yra specialiai nurodyti šiame įstatyme, arba tuo atveju, jei tai leidžia įstatymai (įstatyminė licencija). Išskyrus atvejus, kai šioje Sutartyje numatyta kitaip, Partneris turi teisę kopijuoti ar keisti saugomą medžiagą, perduoti ją trečiosioms šalims, sudaryti sąlygas trečiosioms šalims ja naudotis ar kurti kitas kompiuterines programas remiantis ar panašiais į Programinės įrangos produktus. sąlyga, kad Partneris gautų išankstinį rašytinį „HotelConnect“ sutikimą. Šiuo tikslu Šalys susitaria, kad kopijavimas į kietąjį diską ar kitas laikmenas (nesvarbu, ar nešiojamas, ar ne) arba popierinės medžiagos kopijavimas prilygsta kopijavimui. Tačiau Partneris turi teisę pritaikyti Programinės įrangos produktus pagal Dokumentaciją (sistemos parametrų nustatymas).
3) Nauji darbai. Tuo atveju, jei Partneris sukuria autoriaus darbą ar kitą teisiškai saugomą darbą, susijusį su Programinės įrangos produktų naudojimu, Partneris siūlo „HotelConnect“ (remdamasis autorių gautomis teisėmis), kad jis su Partneriu sudaro sutartį, kurios pagrindu suteikia „HotelConnect“ teisė įtraukti jį į programų failų ir funkcinių blokų rinkinį ir naudoti juos kaip standartinę bet kurios programinės įrangos ar kitos kompiuterinės programos dalį ir suteikti teises naudoti jį tretiesiems asmenims. Partneris turi teisę kurti tokį darbą tik turėdamas raštišką „HotelConnect“ sutikimą. Jei toks darbas naudojamas ir jam suteikiama licencija trečiajai šaliai, Partneris turi teisę į tinkamą atlygį. Jei teisinis reglamentavimas numato, kad toks „HotelConnect“ ir „Partner“ susitarimas turi būti sudarytas konkrečia forma, Šalis privalo sudaryti sutartį tokia forma remdamasi kitos Šalies prašymu. Jei „HotelConnect“ sukuria naują autoriaus darbą, susijusį su sistemos priežiūra ar sistemos administravimu, „HotelConnect“ pasilieka visas su tuo susijusias teises. „HotelConnect“ turi teisę naudoti tokius darbus kaip ir kiti programinės įrangos produktai.
4) Atstovavimas. „HotelConnect“ reiškia ir garantuoja, kad jokia trečioji šalis neturi autorių teisių ar jokių kitų intelektinės nuosavybės teisių į programinės įrangos gaminius, kurie vis tiek apribotų partnerio teisę naudoti programinės įrangos produktus pagal šią sutartį.
A
10. Duomenų apsauga
1) Tikslas. Išskyrus atvejus, kai „HotelConnect“ gauna konkrečius sutikimus tvarkyti asmens duomenis iš duomenų subjektų kitais tikslais, „HotelConnect“ tvarko asmens duomenis tik šios Sutarties tikslais.
2) Teisiniai įsipareigojimai. Partneris užtikrina, kad būtų laikomasi visų atitinkamuose duomenų apsaugos įstatymuose nustatytų įsipareigojimų (pvz., Nyderlanduose - Duomenų apsaugos įstatymas („Wet bescherming persoonsgegevens“) su pakeitimais). Partneris yra atsakingas už šių įsipareigojimų vykdymą ir neįpareigoja jų jokios trečiosios šalies.
3) DPT politika. Šalys apdoros ir (arba) dalinai apdoros (prieglobos paslaugų teikėjas ar kitas tiekėjas, apie kurį „HotelConnect“ pranešė partneriui) ir perduos asmens duomenis pagal partnerių duomenų tvarkymo ir perdavimo politiką.
A
11. Trukmė, pakeitimai ir nutraukimas
1) Trukmė. Jei sutartis bus nutraukta anksčiau, sutartis ir pagal ją teikiamos paslaugos (įskaitant naudojimąsi sutartais programinės įrangos produktais) bus teikiamos neribotam laikotarpiui, nebent jos būtų nutrauktos (t. Y. Jos būtų suteiktos visam autorių teisių (jos nuosavybės teisių) laikotarpiui).
2) pokyčiai. „HotelConnect“ gali laikas nuo laiko pakeisti šias taisykles ir nuostatas. Apie bet kokį tokį pakeitimą bus pranešta „HotelConnect“ ar „HOTELCONNECT“ visų partnerių paskyrų svetainėje likus ne mažiau kaip 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų iki tokio pakeitimo įsigaliojimo. Jei Partneris nesutinka su šiomis pataisytomis taisyklėmis ir nuostatomis, jis apie tai raštu tinkamai praneša „HotelConnect“, pagal kurį pranešimas laikomas nutrauktu tą dieną, kai įsigalioja pakeistos taisyklės ir sąlygos.
3) pakaba. „HotelConnect“ gali sustabdyti Partnerio gamybos prieigos teises ir (arba) „HOTELCONNECT“ paskyrą (tokiu būdu neleidžiant bet kokių programinės įrangos produktų, skirtų Partneriui, veikti), kad būtų lengviau teikti paslaugas, jei Partneris vėluoja sumokėti Operacijos mokesčius daugiau nei už dešimt (10). ) dienų arba tais atvejais, kai Partneris laiko šiurkščiu Sutarties pažeidimu. Visos kitos „HotelConnect“ teisės, atsirandančios dėl Partnerio pažeidimo, lieka nepaveiktos.
4) pasitraukimas. Abi Šalys gali nutraukti Sutartį raštu pranešdamos apie tai vieno (1) mėnesio įspėjimo laikotarpiui nuo pirmosios dienos po kitos Šalies pranešimo. Nutraukdama Sutartį, „HotelConnect“ neatsisako jokių teisių reikalauti nesumokėtų Sandorio mokesčių, sutartinės baudos ar bet kokio reikalavimo atlyginti žalą.
A
12. Taikoma teisė ir ginčų sprendimas
1) Jurisdikcija. Jei ginčas neišsprendžiamas tarpininkaujant, jį galutinai išsprendžia kompetentingas Amsterdamo (Nyderlandai) teismas.
2) Taikoma teisė. Sutartį reglamentuoja ir ji aiškinama pagal Nyderlandų įstatymus, išskyrus JT konvenciją dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių ir Vieningo kompiuterinės informacijos sandorių įstatymą, neatsižvelgiant į įstatymų kolizijos principus.
A
13. Force majeure
1) Atsižvelgiant į ekonomines ar mokėjimo priežastis, nė viena iš Šalių nebus laikoma nevykdžiusia Susitarimo tiek, kiek jų įsipareigojimų vykdymas ar bandymai ištaisyti bet kokį pažeidimą atidedami arba trukdomi dėl bet kokio Dievo veiksmo, gaisro, stichinės nelaimės , nelaimingas atsitikimas, vyriausybės aktas, medžiagų ar atsargų trūkumas ar bet kokia kita priežastis, nepriklausanti nuo tokios šalies (force majeure).
A
14. Baigiamosios nuostatos
1) Visa sutartis. Sutartis, įskaitant šias sąlygas ir kitas čia paminėtas šalių santykiams taikomas sąlygas, sudaro visą šalių susitarimą dėl šios sutarties dalyko ir pakeičia visus ankstesnius žodinius ir rašytinius pasiūlymus, derybas, pareiškimus, įsipareigojimus, raštus ir visa kita šalių komunikacija. Jo negalima keisti ar taisyti, išskyrus raštu, kurį pasirašo tinkamai įgaliotas kiekvienos Šalies atstovas.
2) Atskiriamumas. Šios Sutarties nuostatos yra atskiriamos ir, jei kuri nors šios Sutarties dalis bus laikoma neteisėta ar nevykdoma, tai neturės įtakos likusios šios Sutarties galiojimui ar vykdymui.
3) Užduotis. Šis Susitarimas bus privalomas Šalims, jų atitinkamoms teisių perėmėjoms ir paskirtoms šalims. Nė viena Šalis negali perduoti savo teisių ar įsipareigojimų pagal šią Sutartį be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo. Siekdamas išvengti abejonių, Partneris negali priskirti ir (arba) sublicencijuoti licencijos, suteiktos pagal šią Sutartį, be išankstinio rašytinio „HotelConnect“ sutikimo. Šalys aiškiai sutaria, kad norint perduoti licenciją perduodant Partnerio įmonę, reikalingas specialus „HotelConnect“ sutikimas dėl perleidimo perleidžiant įmonę.